La viñeta con la que se acompaña el editorial y que se traduce “Si vinieran a Baviera los catalanes estos, tendrían que hablar el bávaro. ¡Maldita sea!” / Air Berlin Nagazin.
Su director afirma que “el castellano ya no es una lengua oficial” tras recibir una recomendación del gobierno balear para que introduzca el catalán.
S. Colomé / M. Cebrián . La Vanguardia
“Hoy el castellano ya no es una lengua oficial”, afirma tajante Joachim Hunold, director general de Air Berlin en el editorial de la revista Air Berlin Magazín, a disposición de todos los usuarios de la compañía durante los vuelos. “Hay pueblos de Mallorca en los que los niños ya no hablan el castellano. En las escuelas, el castellano es una lengua extranjera más”, añade. Con esta carta dirigida a los pasajeros, Air Berlín, una de las principales compañías aéreas que opera en las Baleares, denuncia la situación que, según la aerolínea, sufre el castellano en pro del catalán.
Todo empezó cuando la directora general de Política Lingüística, Margalida Tous, envió a Air Berlin y a otras compañías aéreas con destinos a las Baleares, una carta instándolas a utilizar también el catalán en sus comunicaciones con sus clientes. “Me pongo en contacto con usted para manifestarle el interés que el Gobierno de las islas baleares tiene en garantizar un uso adecuado de las lenguas oficiales del archipiélago en las comunicaciones que su compañía establece con los ciudadanos que escogen Air Berlín para hacer sus desplazamientos”, empieza la misiva.
“¿Les tengo que dar cursos de catalán por decreto a mis empleados? ¿Y los que vuelan a Galicia o al País Vasco querrán que nos dirijamos en gallego o en vasco? ¿Es que ya no hablan en castellano?”, se pregunta Hunold. “La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los mini estados medievales. Hasta ahora me pensaba que vivíamos en una Europa sin fronteras”, remata. El editorial va acompañado con una viñeta que reza en un alemán castizo: “Si vinieran a Baviera los catalanes estos, tendrían que hablar el bávaro. ¡Maldita sea!”.
El Gobierno balear no se explica la réplica pública de Air Berlin a su petición para que la compañía incorpore el uso del catalán. “Lamentamos que una carta hecha con espíritu constructivo haya tenido esta interpretación errónea”, afirman desde la dirección general de Política lingüística. “El presidente Francesc Antich está preocupado por este tema y sorprendido porque existen unas relaciones correctas con la compañía. Piensa que no se ha interpretado bien el espíritu de colaboración de la carta y hablará directamente con Joachim Hunold para reconducir la situación”, añaden.
De hecho, en la carta se insta a Air Berlin a “garantizar que la atención al público que se ofrece personalmente, la documentación escrita, la web, las instrucciones a los pasajeros de abordo, etc, se hagan en catalán, de la misma manera que se hacen en otros idiomas”. Además, ofrece “la posibilidad de establecer líneas de colaboración para incorporar el catalán en la atención a los clientes de la compañía”.
Air Berlín insiste en el hecho de que “el director ha ejercido su libertad de expresión”, según afirma Álvaro Middelmann, director general de Air Berlin de España y Portugal. Argumenta que el conflicto entre el castellano y el catalán “es una realidad” y pone de ejemplo el hecho de que no se quiera “aplicar la tercera hora de castellano en Catalunya”. Y afirma que “el castellano está siendo discriminado en ciertos puntos de España”. “Air Berlin es una compañía europea, que quede bien claro, y debemos garantizar la lengua común de todos los españoles”. Es por esto que consideran que la introducción del catalán “sería un agravio comparativo con otras regiones y es inasumible”.
El departamento de Política Lingüística afirma que en ningún momento “la carta habla de sancionar ni obligar, sino que ofrece la colaboración del gobierno para mejorar el servicio de la compañía y a la vez se le recuerda que el catalán es oficial en las islas y que tiene muchos clientes baleares”. Las mismas fuentes explican que hasta ahora ninguna otra aerolínea se ha puesto en contacto con el gobierno balear para quejarse de sus recomendaciones lingüísticas.
Información facilitada por el lector David Claramunt
Archivado bajo: Cultura, Lenguas del mundo | Etiquetado: Air Berlín, Castellano, catalán































Premio recibido desde
Premio que me han otorgado desde
Hola, m’agradaria fer una crida al boicot a AirBerlin fins que presentin una disculpa pública. Necessitem fer-nos ressó del descontent que això ha generat. Si pots escriure-hi quatre línies al respecte t’ho agrairia. Si vols puc proporcionar-te una carta trilingüe de protesta i una adreça de l’encarregada de relaciones públiques a qui enviar-la. Espero la teva resposta.
Escriu-me la carta açí, no apareixerá de moment i a la nit la penxe de forma independent.
La espere.
Me quedé esperando la carta y ahora hasta el domingo, caso de que me la mandes, no podré colgarla.
Yo me hago eco de la noticia pero no estoy en ningún grupo que haga este tipo de protestas por lo que no llevo idea de hacer ningún escrito en ese sentido.
No obstante estoy abierto a la posibilidad de que lo hagan otros y yo colgar el escrito siempre que éste sea respetuoso y no contenga nada que me pueda incriminar penalmente (recordad los escritos del Eric y el ejército del Fénix ó algo por el estilo).
Saludos.
leyendo estas cosas y todavía hay gente que no se da cuenta.. que el catalanismo es una lengua minoritaria y que no se puede imponer al resto que no hablamos catalan su lengua para que asi estén más felices.. cataluña es españa por mucho que les duela
Es evidente, España tiene un idioma que nos engloba a todos y es el castellano, no se puede obligar a un extrangero a hablar catalan; al igual que tampoco se puede obligar a un Español a hablarlo.
:”Mira tu, si aqueixos venen a Baviera, aqueixos porcs-prussianocatalans, hauran de parlar bé el bavarès! Maleïts turcs-cristians!
Es la traducció correcta de la vinyeta.
Mes informació sobre el tema, aquí :
http://benplantat.blogspot.com/
España, es un pais que al igual de que otros por evolucion de la lengua habla varias, que el Castellano sea lengua mayoritaria, el poco respeto por las demas lenguas “españolas”porque se hablan en España, demuestra la educacion y el grado de inteligencia emocional de quien habla, nadie es quien para despreciar el valor cultural de otra lengua, como no sea un cateto, que por desgracia sobran
[...] relacionarla con el nazismo Publicat en Juny 9, 2008 per jonkepa La compañía remarca que la polémica ‘no va a afectar’ a las relaciones con el [...]