La traducción de los nombres griegos, llena de sorpresas

Cadena SER

Desde el hombre de bronce Chalkias hasta el trompetero Salpingidis… Casi todos los jugadores de Grecia tienen nombres parlantes, que describen la profesión o el carácter de la persona a la que denominan.

El análisis de la plantilla griega ofrece resultados curiosos. Por ejemplo, Nikopolidis es el hijo de la ciudad de la victoria y refleja un hecho histórico. Nikopolis fue una ciudad fundada en Grecia por Augusto para conmemorar su victoria naval en Accio contra Marco Antonio en el 31 a. C. Los apellidos griegos que finalizan en -idis son patronímicos (que expresan la pertenencia al padre). Como el caso del portero, tenemos a Salpingidis: Salpingx es la trompeta, así que el delantero sería el hijo del trompetero o, directamente, el trompetero, y Amanatidis, el hijo del que fía.

En Grecia son comunes las terminaciones en -poulos, que también indican la descendencia. En la plantilla de Rehhagel están el cestero Spiropoulos o el hijo del hombre libre, Liberopoulos. Lo mismo ocurre con los que acaban en -oglou (proceden de Asia Menor), como Christos Patsatzoglou, el bendito hijo del callo.

Otro apellido curioso es Karagounis, el del abrigo negro. Kara es un prefijo turco y quiere decir negro. Gouna es el abrigo. Cabe otra interpretación: la karagouna es un baile tradicional de Tesalia y los karagounes, que la practican, los granjeros del abrigo negro.

Sotiris Kyrgiakos es el salvador hijo del rey o Domingo, ya que kyrios da nombre en griego a ese día de la semana. Gekas representa la raza de un perro de caza. Además, el atacante se llama Stefanes: que se manifiesta ante el Dios.

Pero si la traducción de los apellidos es llamativa, no lo es menos la de los nombres propios. Hay un Giourkas (Seitaridis) y dos Giorgos (Karagounis y Samaras), los agricultores, porque trabajan en Gea, la tierra. A Samaras, su apellido le define como el que pone la albarda a los animales de carga.

Los Alexandros (Tzorvas y Tziolis) son protectores de hombres, mientras que los Angelos, Basinas o Charisteas (el lleno de gracia), simbolizan a los mensajeros. Dimitris (Salpingidis) está consagrado a Deméter, la diosa de la agricultura. Loukas (Vintra) es el que ilumina; Paraskevas (Antzas), el preparado o el de la víspera y Vassilis (Torosidis) el rey. Y los Kostas o Konstantinos, los perseverantes. Aunque los hay más sencillos, como Giannis (Goumas), Juan, o el que sería su hijo, Giannakopoulos.

ALFABETOS GRIEGOS MODERNOS

alfabetos-griegos

44 respuestas

  1. es para mi esposa si me pueden ayudar por favor??/

    Me gusta

  2. es para tatuaje

    Me gusta

  3. Yo no se griego miguelina; esta fue una noticia curiosa que me gustó, por eso la traje.

    Me gusta

  4. solicito me manden todos esos nombres en griego… desde ya muchas gracias…

    Me gusta

  5. nessecito q traduscan mi nombre en griego

    Me gusta

  6. Lo siento mucho, especialmente por estos dos últimos pero mis conocimientos de griego son prácticamente nulos, apenas algunas palabras de griego moderno y la relación con respecto a la evolución de ciertas palabras de origen griego.
    Pero de ahí a atreverme a traducir ciertos nombres al griego va un mundo.
    A lo máximo que puedo llegar es a colgar una imagen con la equivalencia de letras y que cada cual actúe como crea más conveniente.
    Este escrito nació como una simple curiosidad y sin ninguna pretensión.

    Me gusta

  7. quiero saber como se traduce:

    carolina
    robert
    sofia

    gracias

    Me gusta

    • Lo siento pero mis conocimientos de griego son muy limitados, buscaré si encuentro algo en la red y te lo colgaré si lo encuentro.
      Donde si te podría ayudar es si los quisieras en árabe, hasta en chino podría hacer algo pero en griego me temo que va a ser dificil.

      Me gusta

  8. significado de dina

    Me gusta

    • Dina es un nombre de origen hebreo ( nada tiene que ver con el griego o los griegos), significa La Juzgada.
      Naturaleza Emotiva:

      Naturaleza emotiva, amable y condescendiente. Suave, cordial, sagaz. Ama la armonía de las formas y los métodos persuasivos. Le gusta sentirse alabado.
      Naturaleza Expresiva:

      Se amolda a todo. Se expresa en la jovialidad, la amenidad y la prodigalidad. Ama la dignidad y el renombre, lo bello, lo que crece y engrandece.
      Talento Natural:

      Es mente de pensamiento impaciente. Se expresa como pensador receptivo, sensitivo y observador en actividades que requieren de la versatilidad, la novedad y la curiosidad. Recibe aumento en los campos de acción que tocan al sentimiento, al deseo de vivir y al de inquirir en todos los campos, más bien como mente directora que como mano ejecutora. Ama el amor, no por lo que da, sino por lo que es.
      Podría destacar en profesiones como vendedor, psicólogo, investigador, escritor, detective, viajante, corredor de bolsa o de seguros y cualquier profesión que implique manejo de dinero.
      Número de Suerte: 1

      Me gusta

  9. por favor traducir al griego gracias

    Me gusta

  10. s’ εσείς αρέσει να μεταφράστε στις ευχαριστίες ελληνικός, Τι;

    Me gusta

  11. Jonathan en griego es.

    Grandus culerus, o sea Gay a morir.

    Muy gracioso chaval.

    Me gusta

    • Amigo Melitón, parece que a Honduras no ha debido llegar la educación o , tal vez tú no fuidte ese dia a clase.
      Es de muy mal gusto el escrito que te he tenido que tachar y de peor gusto el que te he borrado.
      Todas las lenguas se merecen un respeto y la nuestra, la española, tiene mucho que agradecer a la griega.
      La próxima vez que vengas por aquí procura ser un poco más educado y respetuoso o no permitiré tus comentarios.
      Puedo pasar por las faltas de ortografía, puedo pasar por la discrepancia política pero no estoy dispuesto a pasar por ciertos comentarios.
      Que tengas un buen dia, aunque no te lo merezcas.

      Me gusta

  12. me puedes ayudar a saber el origen del apellido KAVELLARYZ o KAVELLARY, es griego pero no estoy segura si asi se escribia antiguamente

    Me gusta

  13. hola quisiera saber si es posible poder traduccir adriana en griego te lo agradeceria muchisismo

    Me gusta

  14. El apellido Cares es de origen giego pero está

    nominado como iberoeuskerico, por investigadores

    responsables como Fernando Berlanga García.

    Es un apellido muy antiguo. Llegaron a el norte de

    España en tiempos de Felipe el Hermoso.

    Me gusta

  15. Hola a todos, alguien me podría decir el significado del apellido griego Spanopoulos? El nombre es Stefanos

    Me gusta

    • No he encontrado ningún significado para este apellido, lo siento pero eso de los significados no es cosa mía, no vaya a salir el Juan sin Tierra de turno y ponerme a parir.

      Si he encontrado información sobre un tal Stefanos Spanopoulos que , al parecer, es músico. Es la siguiente:

      STEFANOS SPANOPOULOS, piano

      Naix a Atenes, on rep les primeres classes de piano als nou anys. Als dotze obté una beca per cursar el grau superior de Piano al Conservatori Nacional d’Atenes (classe de Myrto Mavrikou). Obté el títol superior de Piano a l’edat de setze anys i el d’Harmonia dos anys més tard. Rep una beca de l’Acadèmia d’Atenes per cursar sis anys d’estudis de perfeccionament a l’École Normale de Musique Alfred Cortot, de París, on obté els títols superiors d’Interpretació, de Pedagogia, de Música de Cambra i de Concertista. Ha participat en cursos d’interpretació pianística i de música de cambra a la Sommerakademie de Salzburg, a Brussel·les i a l’Acadèmia Menuhin, de Suïssa.

      Va obtenir el segon premi en el Concurs Internacional Albert Roussel, de Sofia (Bulgària); en el concurs internacional Joaquín Rodrigo, de l’ONCE, a Madrid; i en el Concurs de Joves Intèrprets de Grècia.

      Ha actuat en concerts i ha fet gires amb l’Orquestra de París, l’Orquestra Simfònica de Sofia, l’Orquestra Simfònica de Radiotelevisión Española (RTVE), l’Orquestra Simfònica de Clichy, la Jove Orquestra de Castelló, sota la direcció de Neeme Järvi, Adrian Leaper, Oliver Gilmoure, Sergio Alapont, etc. Ha actuat en recitals de música de cambra amb Hansjorg Schellenberger (oboè solista de l’Orquestra Filharmònica de Berlín); Béla Kovács (clarinet solista de la Hungarian State Opera Orchestra); Ernst Ottensamer (clarinet solista de l’Orquestra Filharmònica de Viena); i en concerts de formacions cambrístiques amb solistes de l’Orquestra de València, l’OBC de Barcelona i amb el grup Cambra XX. És membre de l’Ensemble Stadler i de l’Ensemble Clàssic.

      Espero que lo entiendas, de lo contrario te lo podría traducir.
      Tamibién he encontrado la siguiente web: http://spanopoulos.org/ pertenece a una saga familiar y quizá ellos te lo puedan decir eso siempre que sepas griego o inglés.

      Lo siento, se hace lo que se puede.

      Me gusta

  16. Muchas gracias, aunque no me sirve de nada! Ya se algo de su vida y en breve voy a tocar con él, es por eso mi curiosidad por la traducción del nombre

    Me gusta

  17. Hola, estoy pensando en llamar a mi bebe Mara, pero he leido que en griego significa amargura, ¿es eso cierto?y si es asi ¿tiene algún otro significado también?
    Muchas gracias

    Me gusta

  18. me gustaria saber el nombre jeronimo en griego antiguo gracias

    Me gusta

  19. quero tatuarme este nombre en griego

    Me gusta

  20. hola, quisiera tatuarme el nombre de mi hijo, ya que el origen de su nombre es griego ¿o macedonio? me gustaria saber como se escribe ALEJANDRO
    GRACIAS

    Me gusta

  21. muchas gracias jonkepa. un saludo

    Me gusta

  22. hola queria saber como se escribe jeronimo en griego xq que me lo quiero tatuar y ya que es un nombre griego me gustaria escribirlo en u idioma

    Me gusta

  23. hola ncesitaria la traduccion en castellano del nombre Panaiotis en griego. Muhcas gracias

    Me gusta

    • En este blog no sabemos griegos, nos limitamos a recoger una curiosidad.
      Lo máximo que te puedo decir es que se escribe así : Παναγιώτης
      Saludos.

      Me gusta

  24. Hola, me gustaria preguntarte si podias decirme de donde sacaste la info de los apellidos, preciso encontrar un apellido por el significado y eso me seria de ayuda, gracias.

    Me gusta

    • La info a la que haces referencia sale de un escrito aparecido en la Cadena SER, cuyo enlace está puesto al principio del escrito y que aquí te vuelvo a enlazar. Cliquea en el enlace y te llevará al artículo.
      El escrito donde aparece el alfabeto griego está sacado de la organización Proel que se dedica al estudio de las lenguas de todo el mundo.
      Hay otras referencias en las respuestas, todas ellas enlazadas.
      Pero a mi no me preguntes griego, solo se algunos saludos y algunas frases breves.
      Saludos.

      Me gusta

  25. Hola!! me gustaris saber mi nombre en griego » Luis Daniel » Gracias

    Me gusta

  26. Buenas tardes!! Estoy como loca buscando como se escribe en griego antigüo » mi destino» , he probado traductores de internet pero no me acabo de fiar, si es tan amable y conoce la traduccion. Muchas Gracias

    Me gusta

    • Lo siento, mis conocimientos de griego son muy limitados. Esto fue un artículo que apareció hace dos años en la prensa.
      Lo que si le puedo decir es que el griego antiguo y el moderno se escriben igual.
      Así que debo suponer que esta forma sería correcta : το πεπρωμένο μου , sacada de un traductor.

      Me gusta

  27. Es la traduccion que tenia pero no me acabo de fiar, ya que a veces no es el significado correcto.
    Gracias de todas formas

    Me gusta

    • Ya te dije que mis conocimientos de griego son muy limitados, algunos saludos, conceptos matemáticos y filosóficos y poco más.
      Kalispera (Buenas tardes).
      Saludos.

      Me gusta

  28. me gustaria saber si mi nombre es de origen griego si me pueden dar una respuesta estaria muy agradecido

    Me gusta

  29. mi apellido es palopolo quiero saber mas de mi apellido desendientes pero no encuentro nada ayudenme

    Me gusta

    • La verdad es que uno no sabe ya como decir que esta fue una noticia curiosa recogida de la prensa, que el autor del blog, es decir yo, no tiene conocimientos de griego como para responder a este tipo de peticiones, que mis conocimientos de griego están limitados a unos pocos saludos de cortesia, a contar números pero no más allá del 20 y a los significados de algunas raíces de origen griego, algo por otro lado que estudiábamos en bachiller.
      Así que dado que se sigue insistiendo en este tipo de preguntas y ante la imposibilidad de responder adecuadamente haré lo que nunca he deseado, cerrar los comentarios.
      De los varios miles de post que hay en el blog he tenido que tomar esa determinación en un par de ellos, este es uno: aquí por las preguntas sin respuesta posible y en el otro por la cantidad de gilipolleces que soltaban unos cuantos desvergonzados.

      Me gusta

Los comentarios están cerrados.

De la mar y los barcos

Just another WordPress.com weblog

Aragonízate

Ser aragonés... ¡cuestión de carácter!

El ilustrador de barcos

Reflexiones gráficas y otros trabajos de estudio

Emitologías

Explicaciones mitológicas para cotidianas expresiones

Enseñanzas Náuticas

Para conocer la mar y todo lo que le rodea

METAMORFOSIS

cambiar o morir

Reflexions d'un arqueòleg glamurós

La ploma més àcida de la xarxa

La Tronera de Celemín

Bitácora de un eterno aprendiz

Revista Diaria

Actualidad, salud, familia, finanzas, moda y mucho mas..

hungarianportrait

Portrait and Glamour Photography from Laszlo Racz