Hablar inglés, aunque sea mal

El inglés es casi una obligación social en muchos ámbitos. Sin embargo, la mayoría de los españoles lo desconoce. / RAYMON FORBES

El inglés es casi una obligación social en muchos ámbitos. Sin embargo, la mayoría de los españoles lo desconoce. / RAYMON FORBES

Un funcionario inglés entró hace décadas en un bar de Chinchón, gritando:  “¡Socorro para una foto!” El turista repitió dos veces lo que quería de ellos y al final uno de los parroquianos agarró la cámara e inmortalizó ese instante, un acontecimiento familiar. El inglés quería ayuda para hacer una fotografía. Ayuda en inglés es socorro. Help,recuerden los Beatles. Él se sabía las palabras, pero desconocía que la apelación parecía una urgencia.

Todo el mundo demanda el inglés como lengua franca. Pero su carácter de idioma imprescindible no lo convierte en obligatorio, claro está. Ni es obligatorio hablarlo, aunque sea tan útil, ni mucho menos es obligatorio hablarlo como William Shakespeare o como T. Eliot, como el español de Cervantes no es en todas partes el mismo español.

Y en un caso y en otro nadie tiene que burlarse de que unos lo hagan de una forma y otros lo hagan de otra. Pero se burlan. Vaya que si se burlan. Acaba de ocurrir. El futbolista del Real Madrid Sergio Ramos, cuyo desparpajo es notable hasta para tirar penaltis decisivos, grabó esta misma semana una felicitación navideña en inglés; el propósito era benéfico, él se preparó (a su manera), dijo su “merry christmas” como si estuviera pasando estropajo por encima de la Gioconda, y se armó alrededor de sus innumerables fallos de dicción y de pensamiento una burla extraordinaria.

Ni era para tanto ni hay derecho. Pero eso no importó a muchos usuarios de redes sociales, siempre dispuestos a una burla cuando alguien tropieza. Sergio Ramos (que dijo, muy acertadamente, que lo volverá a hacer, y en cualquier idioma extranjero, porque por la risa de un niño es capaz de todo) se ha unido así a la larga lista de personajes públicos españoles —desde Aznar a Zapatero, cuyo inglés impostado, en el primer caso, o su carencia total de inglés, en el segundo— a los que se les reprochó que hablaran el idioma con acento de papel de lija, o que no lo hablaran en absoluto. Sigue leyendo

Chelsea y Manchester United, en el España-Argentina para fichar a Villa y Silva

2009111520villa_silva_d

Los internacionales españoles del Valencia David Villa y David Silva están en la agenda de los grandes de Inglaterra.

La selección española es el mejor reclamo para todos los equipos de primer nivel europeo. Si el pasado verano fue el Real Madrid el que pescó en ‘La Roja’ con los fichajes de Xabi Alonso, Albiol y Arbeloa, el mercado de invierno puede deparar sorpresas para alguno de los convocados por Vicente del Bosque.

En la noche del sábado, el Vicente Calderón se convirtió en una convención de ojeadores y técnicos procedentes de la Premier League inglesa. Las miras de todos ellos estaban puestas en dos jugadores: Villa y Silva. Los dos jugadores del Valencia tienen muchas papeletas de convertirse en los principales protagonistas del mercado de invierno y en los dos grandes salvadores de la delicada situación económica que arrastra el Valencia. El propio presidente ‘ché’, Manuel Llorente, reconoció en la Junta de accionistas celebrada en la mañana del sábado que “tenemos una deuda de 550 millones de euros”. Sigue leyendo
De la mar y los barcos

Just another WordPress.com weblog

Aragonízate

Ser aragonés... ¡cuestión de carácter!

El ilustrador de barcos

Mercantes, veleros y otros buques.

Emitologías

Explicaciones mitológicas para cotidianas expresiones

Enseñanzas Náuticas

Para conocer la mar y todo lo que le rodea

METAMORFOSIS

cambiar o morir

Reflexions d'un arqueòleg glamurós

La ploma més àcida de la xarxa

La Tronera de Celemín

Bitácora de un eterno aprendiz

Revista Diaria

Actualidad, salud, familia, finanzas, moda y mucho mas..

hungarianportrait

Portrait and Glamour Photography from Laszlo Racz