El hombre que no quería asilo

El escritor ecuatoguineano Juan Tomás Ávila Laurel Roser Vilallonga

El escritor ecuatoguineano Juan Tomás Ávila Laurel Roser Vilallonga

El novelista, ensayista, dramaturgo y poeta guineano Juan Tomás Ávila Laurel, de 49 años, es uno de los escritores africanos actuales más reconocidos. Miembro de la sección catalana del PEN Club Internacional, una asociación mundial de autores que promueve la libertad de expresión, ha pronunciado conferencias en universidades de Europa y América. Escribe en castellano y sus obras, merecedoras de premios internacionales, se han traducido al inglés. Es autor de una docena de novelas, libros de relatos, piezas de teatro y poemarios. Dos de sus títulos más aplaudidos son Avión de ricos, ladrón de cerdos (El Cobre Ediciones) y Arde el monte de noche (Calambur Editorial).

Juan Tomás Ávila Laurel es todo eso y muchas cosas más.

La mirada de este hombre valiente resume el desgarro de quienes tienen que huir de su país con lo puesto. Siempre resultó incómodo para el régimen de Teodoro Obiang, en el poder desde 1979 y el dictador más longevo de África desde la caída de Gadafi. Al principio no prestó mucha atención a los ruegos de sus amigos, que le pedían que se mudara a otro sitio más céntrico, «donde estés siempre rodeado de gente». Vivía en el barrio de Ela Nguema, a las afueras de Malabo, en una casa aislada. Al final les hizo caso. Seguir leyendo

Leyes absurdas

Llamar ‘Napoleón’ a un cerdo, construir castillos de arena en la playa o jugar al dominó en una terraza son algunas de las raras prohibiciones que se ocultan en los códigos de la Unión Europea y EEUU.

leyes absurdasLas normas son creadas por los legisladores para guiar a los ciudadanos, de manera genérica, hacia un comportamiento correcto. Sin embargo, algunas leyes responden a hechos específicos y, con el tiempo se convierten en absurdas, pero con validez jurídica.

Aunque los mejores ejemplos se encuentran en Estados Unidos y Reino Unido, el resto de Europa, incluido España, no son territorios exentos de este tipo de normas. En nuestro país, por ejemplo, está prohibido legalmente poner nombres que puedan perjudicar a las personas, y un niño no puede llamarse Caín, Judas o Lenin. De manera más específica, destacan algunos ejemplos, como el de Mojácar (Almería), donde no se puede jugar al dominó en la terraza de un bar; el de Tenerife, que no permite hacer castillos de arena en la playa; o el de ciudades como Barcelona o Gijón, cuyas ordenanzas municipales sancionan escupir en la calle.

En Francia, también existe una ley relacionada con los nombres. En este caso, la norma declara que es ilegal llamar Napoleón a un cerdo. Del otro lado del Mar del Norte, una ley prohíbe específicamente morir en el Parlamento británico, puesto que cualquiera que fallezca en estas dependencias tiene derecho a un funeral de Estado, algo reservado a la realeza o a políticos de alto nivel. En ese mismo país, se considera un acto de traición poner al revés un sello de correos en el que aparezca una imagen de la monarquía, y es delito acercarse a menos de 90 metros de la reja del Palacio de Buckingham sin usar calcetines. Seguir leyendo

Árabe y/o musulmán

votar

Al-Andalus en el siglo XXI

Ser árabe no implica directamente ser musulmán. Tampoco el hecho de ser musulmán es único de los árabes. Existen los conceptos de arabidad e islamidad para explicar estas ideas.

Ser árabe ( ﻋﺮﺑﻲ ) es ser natural de la península arábiga, países árabes (  ﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ) o de los territorios que rodean a la península arábiga y hablan árabe. A día de hoy, debido a la extensión tan grande de los países árabes, se llama árabe a la persona cuya lengua materna sea el árabe.

Para que alguien se pueda definir como árabe en la actualidad se han creado unos criterios a seguir, aunque solo se emplea uno realmente. Este es el criterio geopolítico, es decir, cualquiera que viva en un país de habla oficial árabe o un país de la Liga Árabe se considera árabe. Los otros criterios son el lingüístico, cualquiera que habla árabe como lengua materna…

Ver la entrada original 303 palabras más

Los archivos vaticanos del Institut Borja abandonarán Valencia por «desinterés de las instituciones»

Los BorjaEl Institut d’Estudis Borgians ha anunciado que los más de dos millones y medio de documentos relativos a la familia de los papas Borgia procedentes del Archivo Secreto del Vaticano «se irán de Valencia», donde se encuentran depositados desde el año 2007, a causa del «desinterés de las instituciones».

El organismo cultural tienen previsto explicar los detalles de esta decisión en la rueda de prensa que ha convocado para el próximo lunes en el Octubre Centre de Cultura Contemporània (OCCC), donde, hasta el momento, se custodian los fondos documentales. En el acto participarán, Eliseu Climent, secretario del Instituto Internacional d’Estudis Borgians, y el catedrático de Historia Medieval de la Universitat de València Antoni Furió.

El instituto recuerda que entre la abundante documentación que guarda hay material sobre los papados completos de los valencianos Calixto III y Alejandro VI. La mayoría de esta documentación es «inédita y su estudio permitiría conocer definitivamente las características más importantes de esta familia valenciana universal», subrayan desde la entidad.

«Los archivos vaticanos –prosiguen– se encuentran en poder del Instituto Borja desde noviembre de 2007, cuando fueron entregados en una ceremonia donde participaron, entre otros, Luca Carboni, secretario del Archivio Segreto Vaticano, y Jaime de Marichalar, entonces presidente de la Fundación Winterthur, que patrocinó la adquisición». Seguir leyendo

Las judías también visten burka

Chader de mujeres judías en Herat, a mediados del siglo XX. Leer más:  Las judías también visten burka - Noticias de Cultura  http://bit.ly/PEBt2K

Chader de mujeres judías en Herat, a mediados del siglo XX.

Una mujer cubierta por un burka camina por la calle con dos niños pequeños cogidos de la mano. Uno de ellos, un metro por delante, le marca el camino. Ella apenas ve a través de la redecilla que le cae a la altura de los ojos. No es una mujer afgana musulmana.

Esta mujer con sus dos hijos no camina por ninguna de las calles del país del opio, de la corrupción institucional enraizada o de las mujeres subyugadas a la voluntad del hombre. Tampoco es musulmana. Es judía, camina por la Ciudad Vieja de Jerusalén en dirección al barrio ultraortodoxo de Mea Sharim – apenas a un kilómetro de la Puerta de Damasco- y viste una de las prendas utilizadas, no sólo por las mujeres musulmanas afganas, sino también por las judías de ese país a comienzos del siglo XX. En los años cincuenta había unos 5.000 judíos en Afganistán, pero la mayoría emigraron a Israel tras la creación del Estado en 1948, dejando en el país de Asia Central apenas unos cientos.

“Se parece, pero no se trata de un burka sino de un chader”, puntualiza Efrat Asaf Shapira, comisaria de la mayor exposición de vestidos y complementos utilizados por las comunidades judías entre los siglos XVIII y XX, en el Museo de Israel. “En nuestro caso la prenda tiene dos piezas, una para cubrir la cabeza y otra para el cuerpo, mientras que el burka de las musulmanas es de una sola pieza”, agrega esta joven israelí educada en Brasil, que se estrena como comisaria. Seguir leyendo

Nacionalidad española para los sefardíes: «Nunca dejamos de sentirnos españoles»

Adío, adío Kerida, no kero la vida, me la amargates tu. Va, bushkate otro amor, aharva otras puertas, aspera otro ardor, ke para mi sos muerta…

Las frases pertenecen a la canción tradicional Adio Kerida que interpreta la cantante Montserrat Franco. Están escritas en ladino, un idioma derivado del castellano medieval que aún hablan en las comunidades sefardíes de todo el mundo los descendientes de los judíos que vivieron en la península ibérica hasta su expulsión en 1492. Ese año, los reyes católicos ordenaron la marcha de todos los que no se convirtiesen a la fe cristiana.

«Canto y hablo ladino porque es una tradición que se ha transmitido durante generaciones», explica Monsterrat, sefardí que nació en Paraguay y que ahora vive en Miami. Ella es una los muchos sefardíes (cerca de tres millones, según algunos cálculos) que podrán adquirir la nacionalidad española cuando se apruebe un anteproyecto de ley que ya cuenta con el visto bueno del Consejo de Ministros.

Seguir leyendo

La lengua ancestral de los eurasiáticos

"Torre de Babel" (1594), de Lucas van Volkenborth.

«Torre de Babel» (1594), de Lucas van Volkenborth.

Los lingüistas están siguiendo estrechamente los pasos de sus colegas los biólogos evolutivos para reconstruir el pasado del lenguaje humano, la forma en que una hipotética habla ancestral fue ramificándose de manera incesante hasta producir la babel actual de 5.000 idiomas irreconciliables. Investigadores británicos y neozelandeses han hallado ahora sólidas evidencias de que todas las lenguas habladas actualmente en Europa y Asia, desde Lisboa a Pekín, provienen de una sola que se habló en el Mediterráneo hace unos 15.000 años, cuando la última glaciación empezó a remitir y las nuevas tierras emergidas del hielo perpetuo comenzaron a trazar las sendas que conectaron el gigantesco continente entero.

La primera teoría evolutiva, de hecho, precedió a Darwin en tres cuartos de siglo y no se refería a las especies biológicas, sino a los lenguajes. La formuló el jurista británico sir William Jones en 1787, en un discurso pronunciado ante la Sociedad Asiática de Bengala, y proponía que el sánscrito, el griego, el latín, el gótico, el persa y el celta provenían de un tronco común por divergencias sucesivas; nació así lo que hoy llamamos la familia lingüística indoeuropea, que seguramente hunde sus raíces en los primitivos asentamientos neolíticos que inventaron la agricultura en Oriente Próximo hace unos 10.000 años. La lengua eurasiática recién propuesta sería aún más antigua, de hace unos 15.000 años, y extendería su abrazo a lenguas no indoeuropeas como el chino o el vasco. Seguir leyendo

Escala de dureza de los minerales

escala MohsHace unos días en uno de esos programas de concursos de la tele preguntaron acerca de la escala de dureza de los minerales, entre otros que no pegaban ni con cola (esas respuesta de relleno que solo fallan unos pocos) estaban el talco y el yeso y se preguntaba cual era el más bajo en la escala, el más blando. Para mi la respuesta fue clara, instantánea y evidente, no podía ser otro más que el talco. Los consursantes dudaban entre ambos, talco y yeso. La cuestión no hubiera tenido más trascendencia sino fuera porque uno de los consursantes, el más dubitativo, había estudiado mineralogía según confesó el mismo. Perdieron todo lo apostado en el yeso.

Así que me dije, si este que ha estudiado algo de minerales no tiene ni idea, los que no hayan estudiado deben estar completamente ciegos en este aspecto y por eso decidí hacer este escrito.

A lo largo de la historia, durante el estudio y clasificación de los minerales hubo un momento en que se hacía pertinente usar un método que permitiera discernir los diferentes grados de dureza de los minerales y rocas. El primer intento de establecer un método para tal fin, más amateur que profesional, se debió a Friedrich Mohs. Su sencillez tanto de memorización como de aplicación no lo han desbancado de su sitio, ya que puede emplearse en la vida diaria de campo de los geólogos. Seguir leyendo

Haram (حرام)

Masjid Al Haram, Makkah. Desde Islamic city.

Comentaba con un compañero en el Facebook la diferencia existente entre «jalufo»  ( خلف) y Haram (حرام) ya que existía un cierto error en su interpretación. «Jalufo» es como llaman en Marruecos al cerdo, es árabe dialectal marroquí ya que en árabe culto se le llama  خنزين  (jansin). Esta persona creía que «jalufo» es como ellos llaman a todo lo prohibido pero no es así.

El cerdo es una de las muchas cosas prohibidas que tiene el Islam pero no la única, otras religiones como la hebrea o la cristiana también tienen sus propias prohibiciones y costumbres más o menos curiosas como lo de la comida «kósher» [casher, כָּשֵׁר, conocido también por su pronunciación en yídish, kósher y es todo lo que cumple con los preceptos del cashrut (כַּשְׁרוּת )] o lo del ayuno y abstinencia nuestro.

A las prohibiciones mundanas  se refieren con la palabra árabe ( ممنوع). Seguir leyendo

Cachipolla

Es un insecto alado del orden de los efemerópteros, de unos dos centímetros de longitud y dos o tres filamentos articulados en la parte posterior del abdomen que, tras pasar una fase de ninfa que oscila entre unos meses o varios años, emerge volando de las orillas del agua en grandes grupos para aparearse y, acto seguido, morir.

Wikcionario

votar

De la mar y los barcos

Just another WordPress.com weblog

Aragonízate

Ser aragonés... ¡cuestión de carácter!

El ilustrador de barcos

Reflexiones gráficas y otros trabajos de estudio

Emitologías

Explicaciones mitológicas para cotidianas expresiones

Enseñanzas Náuticas

Para conocer la mar y todo lo que le rodea

METAMORFOSIS

cambiar o morir

Reflexions d'un arqueòleg glamurós

La ploma més àcida de la xarxa

La Tronera de Celemín

Bitácora de un eterno aprendiz

Revista Diaria

Actualidad, salud, familia, finanzas, moda y mucho mas..

hungarianportrait

Portrait and Glamour Photography from Laszlo Racz